Corso di alta formazione Universitario
TRADUTTORE EDITORIALE
|
Modalità di fruizione |
presenza o on line o registrazione |
|---|---|
|
Obiettivo e sbocchi professionali |
Formare figure professionali altamente specializzate nel settore editoriale, soprattutto nel settore della traduzione A fine Corso pubblicazione di un proprio testo editoriale |
|
Durata Totale |
4 mesi; 140 ore di lezione e studio; 140 ore di stage |
|
CFU |
60 CFU per laurea in MEDIAZIONE LINGUISTICA EDITORIA E GIORNALISMO |
|
Destinatari |
Diplomati e laureati |
|
Modello |
Approccio accademico, tecnologie innovative, laboratori esperienziali e 5 stage tematici. |
|
Opportunità |
Stage focalizzati all’ingresso diretto nel comparto editoriale delle case editrici ARMANDO CURCIO EDITORE, MONDADORI, ALMOND |
Dipartimenti interessati:
SCIENZE EDITORIALI- GIORNALISMO- ECONOMIA
Direttore del dipartimento: prof.ssa Cristina Siciliano
Moduli: 3 totali
MODULO 1
Il traduttore editoriale
MODULO 2
Tradurre la letteratura
MODULO 3
Editoria: modelli e casi