Cosa deve saper fare un traduttore editoriale
Il corso, in seguito alla formazione pratica e teorica, offre l’opportunità di realizzare un proprio progetto editoriale pubblicato dall’Armando Curcio Editore. A ogni partecipante, infatti, verrà affidato un testo letterario da tradurre, in affiancamento al team redazionale della casa editrice, seguendo tutti gli step che dalla genesi del manoscritto condurranno alla distribuzione del romanzo. Verrà, inoltre, sottoscritto un contratto di pubblicazione che garantisce il riconoscimento del 5% di royalties sul prezzo di copertina a partire dalla prima copia venduta del libro.