Ernesto: essere o fare?

L'importanza di fare l'Ernesto

Ernesto: essere o fare?

È uscita da quasi tre mesi una nuova e davvero innovativa traduzione del capolavoro di Oscar Wilde The importance of being Earnest, a cura di Valentina Avon, che esordisce con la sua prima e audace traduzione letteraria.

Il titolo e non solo

Audace, sì, perché servono coraggio e preparazione per esordire con una scelta stilistica chiara e incisiva fin dall’intitolazione. L’importanza di fare l’Ernesto ha già mosso diverse critiche da parte del mondo letterario: in particolare sono quelle persone nostalgiche delle rese più tradizionali e anche più aderenti alla lingua a riscontrare un po’ di attrito con questo titolo. Ma la traduzione è arte e ingegno e con chi, se non con Wilde, sarebbe stato mai possibile imprimere al testo un segno così fortemente provocatorio e trasgressivo per stuzzicare l’appetito del pubblico?

Giochi di parole immancabili

Così Avon sceglie di conservare il peculiare sarcasmo della commedia mantenendo plurimo il numero dei narratori, delle deviazioni, dei fraintendimenti e degli equivoci volontari dell’autore, giocando però con la ricchezza semantica di entrambe le lingue, inglese e italiano, e valorizzando il cuore vivo di una commedia che può ancora adattarsi ai tempi nel rispetto del testo originario.

Il senso critico prima di tutto

Senza ricorrere agli schemi invasivi della cancel culture, la traduttrice ci insegna con maestria a valorizzare e rallentare il processo di invecchiamento di un testo (fisiologico in qualsiasi opera), senza intaccarne l’originalità e mantenendo vivo e attivo lo stimolo al senso critico di chi leggerà, o rileggerà, questa commedia seriamente frivola e scagliata contro le apparenze sociali.

 

Giulia Cianfanelli, 27/03/2023

 

 

 

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Condivi questo articolo

Tabella dei Contenuti

Seguici su Facebook

Articoli più letti

Corsi

Corporate Storytelling

CORPORATE STORYTELLING I mercati sono conversazioni. Questo è ormai un fatto quotidiano della nostra esperienza umana, sociale, politica ed economica. Il racconto e le conversazione ...
Leggi →
Corsi

Storytelling e Brand Identity Milano

CORSO STORYTELLING E BRAND IDENTITY Sede di Milano Il corso di Storytelling e Brand Identity mira a formare specialisti autonomi in grado di collaborare con ...
Leggi →
Blog

Le 10 migliori copertine di tutti i tempi

Le 10 migliori copertine di tutti i tempi La copertina di un libro è un elemento cruciale per la lettura; è la prima cosa che la nostra ...
Leggi →
Blog

Quando il decoro cancella l’arte

Quando il decoro cancella l’arte È durato solo poche ore il murales realizzato a Borgo Pio da Mauro Pallotta, in arte Maupal, nonostante l’apprezzamento di ...
Leggi →
STORYTELLER E STORYTELLING
News

LO STORYTELLER: DALLE ESIGENZE ALLE EMOZIONI

Raccontare storie è il modo che l’essere umano ha di comunicare, narrare se stesso al mondo, stabilire un contatto sociale: è ciò che lo rende ...
Leggi →
Blog

La storia dietro il logo della FedEx

La storia dietro il logo della FedEx A prima vista sembra un logo semplice, ma la realtà è ben diversa.
Leggi →